Është një iniciativë për krijimin e Gjuhës së Përbashkët Evropiane.
(Faqja e internetit është përkthyer vetëm pjesërisht në shqip.)
És una iniciativa per crear la Llengua Comuna Europea.
(El lloc web només està traduït parcialment al català.)
Դա միասնական եվրոպական լեզվի ստեղծման նախաձեռնություն է:
(Կայքը միայն մասամբ է թարգմանված հայերեն։)
Das ist eine Initiative auf die Schaffung der Europäischen Gemeinsamen Sprache.
Bu, Ümumi Avropa Dilinin yaradılması təşəbbüsüdür.
(Veb-sayt yalnız qismən azəri dilinə tərcümə edilmişdir.)
Гэта ініцыятыва па стварэнню агульнаеўрапейскай мовы.
(На беларускую мову сайт перакладзены толькі часткова.)
Het is een initiatief om de Gemeenschappelijke Europese Taal te creëren.
(De website is slechts gedeeltelijk in het Nederlands vertaald.)
To je inicijativa za stvaranje zajedničkog evropskog jezika.
(Web stranica je samo djelimično prevedena na bosanski jezik.)
Това е инициатива за създаването на общоевропейски език.
Riječ je o inicijativi za stvaranje zajedničkog europskog jezika.
(Stranica je samo djelomično prevedena na hrvatski jezik.)
Είναι μια πρωτοβουλία για τη δημιουργία της Κοινής Ευρωπαϊκής Γλώσσας.
(Ο ιστότοπος είναι μόνο εν μέρει μεταφρασμένος στα ελληνικά.)
Jde o iniciativu za účelem vytvoření Společného evropského jazyka.
Det er et initiativ til at skabe det fælles europæiske sprog.
(Websiden er kun delvist oversat til dansk.)
See on algatus Euroopa ühise keele loomiseks.
(Veebileht on eesti keelde tõlgitud vaid osaliselt.)
Se on aloite yhteisen eurooppalaisen kielen luomiseksi.
(Sivusto on vain osittain käännetty suomeksi.)
C’est une tentative pour créer la Langue Européenne Commune.
ეს არის საერთო ევროპული ენის შექმნის ინიციატივა.
(საიტი მხოლოდ ნაწილობრივ არის ნათარგმნი ქართულად.)
Das ist eine Initiative auf die Schaffung der Europäischen Gemeinsamen Sprache.
Είναι μια πρωτοβουλία για τη δημιουργία της Κοινής Ευρωπαϊκής Γλώσσας.
(Ο ιστότοπος είναι μόνο εν μέρει μεταφρασμένος στα ελληνικά.)
Ez egy kezdeményezés a Közös Európai Nyelv létrehozására.
Það er frumkvæði að því að skapa sameiginlegt evrópskt tungumál.
(Vefurinn er aðeins þýddur á íslensku að hluta.)
Is tionscnamh é chun an Chomhtheanga Eorpach a chruthú.
(Ní aistrítear an suíomh Gréasáin ach go páirteach go Gaeilge.)
Si tratta di un'iniziativa per creare un Linguaggio Comune Europeo
Бұл ортақ еуропалық тілді құру бастамасы.
(Веб-сайт қазақ тіліне жартылай ғана аударылған.)
Tā ir iniciatīva izveidot Eiropas Kopējo valodu.
(Lapa tikai daļēji tulkota latviešu valodā.)
Das ist eine Initiative auf die Schaffung der Europäischen Gemeinsamen Sprache.
Tai iniciatyva sukurti Bendrąją Europos kalbą.
(Svetainė tik iš dalies išversta į lietuvių kalbą.)
Et ass eng Initiativ fir déi gemeinsam europäesch Sprooch ze kreéieren.
(D'Websäit ass nëmmen deelweis op Lëtzebuergesch iwwersat.)
Hija inizjattiva biex tinħoloq il-Lingwa Komuni Ewropea.
(Il-websajt hija biss parzjalment tradotta għall-Malti.)
Aceasta este o initiativâ pentru crearea Limbii Europene Comune.
Riječ je o inicijativi za stvaranje zajedničkog europskog jezika.
(Web stranica je samo djelomično prevedena na crnogorski jezik.)
Het is een initiatief om de Gemeenschappelijke Europese Taal te creëren.
(De website is slechts gedeeltelijk in het Nederlands vertaald.)
Тоа е иницијатива за создавање на Заеднички европски јазик.
(Веб-страницата е само делумно преведена на македонски јазик.)
Det er et initiativ for å skape det felles europeiske språket.
(Nettstedet er kun delvis oversatt til norsk bokmål.)
Det er et initiativ for å skape det felles europeiske språket.
(Nettstedet er kun delvis oversatt til norsk nynorsk.)
Jest to inicjatywa stworzenia Wspólnego Języka Europejskiego.
(Strona jest tylko częściowo przetłumaczona na język polski.)
É uma iniciativa para criar a Língua Europeia Comum.
(O site está traduzido apenas parcialmente para o português.)
Aceasta este o initiativâ pentru crearea Limbii Europene Comune.
Это инициатива для создания Общего Европейского Языка
Si tratta di un'iniziativa per creare un Linguaggio Comune Europeo
Ovo je inicijativa za stvaranje Zajedničkog Evropskog Jezika.
Ide o iniciatívu za účelom vytvorenia Spoločného európskeho jazyka.
Gre za pobudo za oblikovanje skupnega evropskega jezika.
(Spletna stran je le delno prevedena v slovenščino.)
Es una iniciativa para crear la Lengua Común Europea.
(El sitio web solo está parcialmente traducido al español).
Det är ett initiativ för att skapa det gemensamma europeiska språket.
(Webbplatsen är endast delvis översatt till svenska.)
Si tratta di un'iniziativa per creare un Linguaggio Comune Europeo
(Il sito web è solo parzialmente tradotto in romancio.)
Ortak Avrupa Dilini oluşturmak için bir girişimdir.
(Web sitesi sadece kısmen Türkçe'ye çevrilmiştir.)
Це ініціатива створення спільної європейської мови.
(Українською мовою сайт перекладено лише частково.)
This is an initiative for creating a Common European Language.
This is an initiative for creating a Common European Language.
Is tionscnamh é chun an Chomhtheanga Eorpach a chruthú.
(Ní aistrítear an suíomh Gréasáin ach go páirteach go Gaeilge.)
Is e iomairt a th’ ann gus Cànan Coitcheann na h-Eòrpa a chruthachadh.
(Chan eil an làrach-lìn ach ann am pàirt eadar-theangachadh gu Gàidhlig na h-Alba.)
Is e iomairt a th’ ann gus Cànan Coitcheann na h-Eòrpa a chruthachadh.
(Chan eil an làrach-lìn ach ann am pàirt eadar-theangachadh gu Beurla Ghallta.)
Mae'n fenter i greu'r Iaith Ewropeaidd Gyffredin.
(Dim ond yn rhannol y mae'r wefan yn cael ei chyfieithu i'r Gymraeg.)
Inceptum est Linguam Communium Europaearum creare.
(Pagina tantum ex parte in Latinum translata est.)
Det är ett initiativ för att skapa det gemensamma europeiska språket.
(Webbplatsen är endast delvis översatt till svenska.)
Europako Hizkuntza Bateratua sortzeko ekimena da.
(Webgunea partzialki baino ez dago euskarara itzulita.)
És una iniciativa per crear la Llengua Comuna Europea.
(El lloc web només està traduït parcialment al català.)
É unha iniciativa para crear a Lingua Común Europea.
(O sitio web só está parcialmente traducido ao galego.)
It is in inisjatyf om de Mienskiplike Europeeske Taal te meitsjen.
(De webside is mar foar in part oerset yn it Frysk.)
Është një nismë për të krijuar gjuhën e përbashkët evropiane.
(Faqja e internetit është përkthyer vetëm pjesërisht në shqip.)
Det er et initiativ til at skabe det fælles europæiske sprog.
(Hjemmesiden er kun delvist oversat til færøsk.)
This is an initiative for creating a Common European Language.
It is an initiative to create the Common European Language.
(The website is only partially translated into Manx.)
This is an initiative for creating a Common European Language.
Det er et initiativ for å skape det felles europeiske språket.
(Nettsiden er kun delvis oversatt til norsk.)
Si tratta di un'iniziativa per creare un Linguaggio Comune Europeo
(Il sito è tradotto solo in parte in ligure.)
Դա միասնական եվրոպական լեզվի ստեղծման նախաձեռնություն է:
(Կայքը միայն մասամբ է թարգմանված հայերեն։)
Ortak Avrupa Dilini oluşturmak için bir girişimdir.
(Web sitesi sadece kısmen Türkçe'ye çevrilmiştir.)
Это инициатива для создания Общего Европейского Языка
(Сайт лишь частично переведен на абхазский язык.)
Это инициатива для создания Общего Европейского Языка
(Сайт лишь частично переведен на осетинский язык.)
Aceasta este o initiativâ pentru crearea Limbii Europene Comune.
eubabel.eu © 2013 - 2023.